Головна  →  Оголошення  →  17 січня 2023

До уваги мешканців міста Києва та Шевченківського району столиці України

З метою збереження та популяризації культурних цінностей України, відродження духовності, популяризації української літератури, відновлення імен визначних діячів української культури та увічнення пам’яті видатних діячів культури України

колектив бібліотеки імені В. Дубініна для дітей Централізованої бібліотечної системи Шевченківського району м. Києва порушує клопотання щодо перейменування бібліотеки на честь українського поета, сатирика, перекладача, члена Спілки письменників України, член-кореспондента та почесного академіка Академії педагогічних наук України Дмитра Білоуса змінивши її назву на «Бібліотека імені Дмитра Білоуса для дітей» ЦБС Шевченківського району м. Києва.

ОГОЛОШУЄТЬСЯ

громадське обговорення щодо перейменування бібліотеки імені В. Дубініна для дітей Централізованої бібліотечної системи Шевченківського району м. Києва на «Бібліотека імені Дмитра Білоуса для дітей»

Найменування організатора громадського обговорення: Шевченківська районна в місті Києві державна адміністрація

Найменування установи, яку пропонується перейменувати: бібліотека імені В. Дубініна для дітей Централізованої бібліотечної системи Шевченківського району м. Києва (вул. Олени Теліги, 35)

Ім'я фізичної особи, що пропонується присвоїти установі: українського поета Дмитра Білоуса

Суб'єкт, що вніс пропозицію щодо перейменування установи: трудовий колектив бібліотеки імені В. Дубініна для дітей Централізованої бібліотечної системи Шевченківського району м. Києва

Термін громадського обговорення: з 17 січня по 17 лютого 2023 року

Кожен киянин може проголосувати на сайті Централізованої бібліотечної системи Шевченківського району міста Києва https://shevcbs.kiev.ua/

Долучитися до обговорення має змогу кожен киянин. Свої пропозиції, зауваження, прохання просимо подавати у письмовій або усній формі до бібліотеки ім. В. Дубініна за адресою: м. Київ, 04086, вул. Олени Теліги, 35, контактний телефон: (044) 467-07-62 та на електронну пошту бібліотеки e-mail: [email protected], обов'язково зазначивши своє прізвище, ім'я, по батькові та місце проживання.

Анонімні пропозиції (зауваження) не реєструються і не розглядаються.

Відповідальна особа: зам. директора Централізованої бібліотечної системи Шевченківського району м. Києва Урванцєва Олена Романівна

Спосіб оприлюднення результатів громадського обговорення: звіт громадського обговорення буде оприлюднений на офіційному сайті Шевченківської районної в місті Києві державної адміністрації.

Інформаційна довідка

Дмитро Григорович Білоус народився 24 квітня 1920 року на Сумщині в багатодітній селянській родині. Навчався в Харьківському університеті на філологічному факультеті. В 1941 році пішов добровольцем на фронт, де був тяжко поранений. У 1945 році закінчив Київський університет ім. Т. Г. Шевченка та аспірантуру при кафедрі української літератури.

Дмитро Білоус – самовідданий служитель слова: поет, сатирик, перекладач, член Спілки письменників України з 1947 року, член-кореспондент та почесний академік Академії педагогічних наук України з 2000 року.

У сучасній українській літературі немає поета, який у своїй творчості про рідну мову дорівнявся би до Дмитра Білоуса. Його збірки «Диво калинове» і

«Чари барвінкові» - це не тільки вшанування мови свого народу. а ще й глибинні знання його характеру, історії, культури, побуту і звичаїв, народної педагогіки.

Перша збірка Дмитра Білоуса «Осколочним» побачила світ 1948 року. Автора гаряче підтримав Остап Вишня. Варто назвати збірки поета , що побачили світ з 1953 по 2000 роки: «Веселі обличчя», «Тарасові жарти», «Альфи – не омеги», «Обережно: слово!»; книжки для дітей – «Турботливі друзі», «Веселий кут», «Гриць Гачок», «За Україну молюся».

Книжки Дмитра Білоуса для дітей особливо пізнавальні, вони позначені ясною поетичною мовою, непідробною емоційністю та образністю.

Дуже яскрава грань таланту Дмитра Білоуса – мистецтво літературного перекладу. Вершиною літературного перекладу поета беззаперечно є укладання двотомної антології болгарської поезії. Видання було відзначено в Болгарії золотою медаллю, як найкраща антологія болгарської літератури, що видана за кордоном. Уряд Болгарії нагородив поета орденом Кирила і Мефодія І ступеня, а в Україні Дмитро Білоус був удостоєний за цю працю премії імені Максима Рильського.

Усе життя поет мріяв привернути увагу дітей до краси української мови. У зрілому віці Дмитро Білоус починає писати для дітей і досягає неабияких успіхів. Його книжечки «Пташині голоси», «Впертий Гриць», «Про чотириногих, рогатих і безрогих», «Лікарня в зоопарку», «Турботливі друзі», «Сад на Лисій горі», «Веселий кут», «Гриць Гачок» тощо завжди залюбки читає дітвора. Найвідомішою стала його збірка «Диво калинове» (1988). У 1990 році вона була відзначена Державною премією Української РСР імені Т. Г. Шевченка. За збірку «За Україну молюся» поет був удостоєний літературної премії ім. Олени Пчілки.

У 2001 році за видатні заслуги в галузі розвитку української культури Дмитро Білоус був нагороджений орденом князя Ярослава Мудрого V-го ступеня.

13 жовтня 2004 року Дмитро Білоус відійшов у вічність.

Перейти до спискуВерсiя для друку